Dhé Inglish Project Vizhon

Dhé Inglish Project aimz too introdues and istablish a mowr logical, consistent, and eezily lernabel spelling sỳstem fòr dhé Inglish languij.

Faster Lerning

Ridues lerning teim throo consistent spelling patternz dhat acchually mayk sens

Universal Accessibility

Mayk Inglish mowr accessibel too evrìwoen - nátiv speekerz, lernerz, and thowz widh reeding difficulteez

Maintain Reedability

Keep inoef similárity too tradishonal spelling só yoo can switch back and fòrth eezily

Modern Implementáshon

Leverij digital toolz too mayk adopshon simpel and seemless

Wý Inglish?

Dhis sỳstem woz créatid too solv dhe fundamental problemz ov tradishonal Inglish spelling:

Too Meny Sawndz, Too Feu Letterz: Inglish haz 40+ sawndz but ónly 26 letterz, leeding too confeuzhon

Unpridictabel Patternz: "ough" haz 9 diffrent pronunsiáshonz in tradishonal spelling (through, though, thought, etc.)

Sílent Letterz Evrìweyr: Meny letterz dhat dón't reprizent eny sawnd (knight, pneumonia, psychology, etc.)

Memorizáshon Óver Logic: Mawntinz ov memorizáshon insted ov consistent patternz

Key Principles of Inglish

1. Woen Spelling, Woen Sawnd

Eech spelling haz a consistent pronunsiáshon - nó mowr ghessing!

2. No Silent Letters

If it's riten, it's pronawnst - evry letter haz a purpoes

3. Prizervd Patternz

Wurdz dhat follow similar patternz in tradishonal Inglish maintain similar patternz in dhis sỳstem

4. Minimal Lerning Riqueird

Dhe móst common letterz rimain dhe saym, widh ónly stratégic chaynjiz weyr needid

Haw too Ǵet Stàrtid

Lerning dhe sỳstem iz a grajual process. Heer'z haw too biǵin:

  1. 1.Stàrt widh Básic Patternz: Lern dhe consistent vawel reprizentáshonz (á, é, í, ó, ú) and dhe TH/DH split
  2. 2.Trý a Feu Wurdz at a Teim: Biǵin widh hei-frìquency wurdz yoo euz evry day
  3. 3.Stàrt widh Personal Reiting: Euz dhe sỳstem in yoor nowts, joernal, òr too-doo lists first
  4. 4.Join dhe Commûnity: Connect widh utherz too shayr yoor ixpériensiz dhe sỳstem and ǵet feedback.Join dhe Discòrd Server!
  5. 5.Euz dhe Converter Tool: Fòr help converting texts until yoo bicoem mowr flúent

Rimember: Éven pàrshal adopshon of dhe sỳstem can help improov yoor spelling and reiting skillz!

A Wurd from dhe Créaytor

Dhe Inglish Project woz stàrtid and iz currently maintaind bý "YourzTruely". Az a sóló diveloper widh a passion fòr languijiz and linguistics, Í set awt too créayt a mowr intuitiv way too reit and lern Inglish.

Dhe gowl iz too bild a víbrant commûnity arawnd dhis project. Contribeutshnz, feedback, and discushon aar òlwayz welcoem az wé wurk toǵedher too shayp dhe fûchur ov dhe project.

Mowr Queschonz

Haw long doez it tayk too bicoem flúent in reiting widh this sỳstem?

Fòr móst peepel, it can tayk abawt 2-3 weeks ov regûlar ixpowzhur too bicoem cumftabel reeding widh dhe sỳstem, and 1-2 munths too reit it confidently. Dhis iz significantly faster dhan dhe yeers tỳpicly riqueird too master tradishonal spelling.

Haw doo yoo handel réginal accents and pronunsiáshonz

Dhe sỳstem proveidz váriáshonz fòr wurdz widh significantly diffrent pronunsiáshonz across réginz. Dhis iz indicaytid in dhe dicshonáry and converter widh multipel acceptabel fòrmz, allawing fòr nachural linguistic díversity.

Wot abawt profeshonal and academic reiting?

Currently, tradishonal spelling rimainz dhe standard fòr fòrmal contexts. Dhe sỳstem can bé euzd in eny context, but it iz better to stàrt widh euzing it in personal reiting, nowt-tayking, and infòrmal commûnicayshon.

Hoo benefits móst from dhis sỳstem?

Evrìwoen! Nátiv speekerz gain consistency and logic, weil non-nátiv speekerz ǵet cleerer pronunsiáshon gheidans. Peepel widh dỳslexia òr reeding difficulteez will ofen fínd dhe pridictabel patternz ispeshally helpful.

Haw is dhis diffrent from udher spelling rifòrm attempts?

Dhis sỳstem balansiz consistency widh familiárity - it iz radical inoef too solv májor problemz and at dhe saym teim conservativ inoef too rimain reedabel fòr peepel literat in dhe tradishonal sỳstem. Plus, modern digital toolz mayk adopshon and converzhon much mowr practical dhan ever bifowr.

Dhé Inglish Project Roster

Availabel Naw

Dhis Webseit

Dhe central hub fòr Dhe Project, widh toolz and rìsowrsiz too ǵet yoo stàrtid.

Inglish+ App

A Desktop app widh offering dhe webseit's toolz and udher feechurz offlein, inclueding an Inglish sỳstem keebowrd fòr òll platfòrmz.

Inglish Dictionary

A fraymwurk fòr a fûchur dicshonáry widh a 100 Inglish definishonz mayd inteirly widh dhe sỳstem.

Dhe First Inglish Bouk

An academic bouk bý YoorzTruely, introduesing dhe project and proveiding addishonal context and implementáshon dìtailz.

Convertid Texts

A collecshon ov ixisting texts convertid intoo dhe sỳstem too demonstrayt its euzability across várious contexts.

Commûnity Server

A Discòrd server weyr euzerz can connect, shayr ixpériensiz, ask queschonz, and collaborayt on improoving dhe project.

In Divelopment

Dátabays Ixpanshon

Increezing dhe number ov entreez too cover òll ixisting and imerjing Inglish vócabûlary.

Móbil Inglish+

Móbil verzhonz ov dhé Inglish+ app ixtending dhe funcshonaliteez too offlein móbil platfòrmz.

Ixtendid Dicshonáry

Ixtending dhe Dicshonáry too inclued up too 20,000 definishon entreez.

Mowr Transcreibd Texts

Ixpand dhe collecshon ov transcreibd texts too inclued mowr eus caysiz.

Coeming Soon

Inglish Wikipédia

A vershon ov dhe popûlar incýclopédia riten euzing dhe sỳstem.

Inglish Wikshonáry

A commûnity-driven dicshonáry and thesaurus euzing dhe sỳstem.

"Smàrt Ex-heteronỳm" Mekhanizm

A converter mekhanizm allawing fòr smàrt asseingment ov split wurdz in dhe sỳstem (é.g. tradishonal "use" bicoeming "euz" òr "eus").

Autocorrect Sỳstem

An autocorrect inhansment fòr dhé Inglish sỳstem keebowrd.

TTS and STT Sỳstemz

Text-too-Speech and Speech-too-Text cápabiliteez fòr dhe sỳstem.

Project Alpha

An MCP (Model Context Prótocòl) tool allawing AI modelz too euz dhe sỳstem.

And Mowr...

Az dhe project growz, só too will dhe list ov inishativz!